PARIS wa Aki-iro
lyrics: KAMIJO
music: MACHI
akikaze ni sasowarete tadoritsuku gogo no CAFE
yomikake no ROMANCE ni me o tojite tame-iki
kareha no CARPET hitori de aruku yo
POPURA no namikimichi ano hi no omokage
"Adieu" maichiru ochiba no oto wa kotoshi mo mata ai o utau
"alors" kaze to kanaderu shirabe kimi ni wa kikoenai yo
akikaze ni sasowarete mayoikomu PARIS no CAFE
narihibiku kane no oto boku no moto todokete
mou kitto fuyu da yo ne kimi no sumu machi wa
hitori de tabidatta kimi dake CHAMPS-ELYSEES
"Adieu" maichiru ochiba no iro wa kotoshi mo mata ai ni somaru
"alors" sorezore aruku machi no kisetsu wa surechigau yo
kimi kara todoku AIRMAIL SAYONARA no kotoba
san-nen-han no ai ochiba ni kawatta
"Adieu"
"PARIS" futari de yume mita machi de hitori ikiru aishita hito
ima futari de kurashita machi de shiawase negatteru yo
Paris is autumn-colored
romanization and translation by inertia
proofread by Luthien's friend
further explained by Bronny
Bewitched by the autumn wind struggling to the afternoon cafe
In a half-read romance closing eyes, a sigh
[On] a carpet of dead leaves walking alone
an avenue of poplar trees the visage/shadow of that day
"Adieu" the sound of the fallen leaves dancing as they scatter and again this year singing of love
"alors" a melody playing like the wind [but] I cannot hear you
Bewitched by the autumn wind the Paris cafe where I went astray
The sound of echoing bells taking me [back] to my beginning
Surely it's already winter, isn't it? the part of town where you live
[I] set out on a trip alone you alone, Champs-Elysees
"Adieu" the color of the dancingly scattering leaves and again this year dyed with love
"alors" each walking through that part of town the seasons passing each other
an airmail received from you words of farewell
love of three and a half years changed to fallen leaves
"Adieu"
"Paris" in the area where we saw a dream together living alone, the person [you] loved
Now in the area where we lived together wishing for happiness